Un progettista dell'interfaccia utente di successo comprende l'importanza di considerare diverse caratteristiche culturali, background e comportamenti durante il processo di pianificazione.
Barriere linguistiche
Una considerazione ovvia ma vitale, le barriere linguistiche influiscono sulla comunicazione e sulla comprensione della lettura, sui livelli di frustrazione e sull'adozione del prodotto. A seconda del pubblico di destinazione, può essere essenziale fornire contenuti in altre lingue, o almeno, alcuni strumenti di traduzione contestuale.
Questi strumenti possono includere i popup del mouse o soluzioni di traduzione online più estese. Un madrelingua dovrebbe testare e controllare la qualità di tutti i contenuti tradotti per verificarne l'accuratezza, la sintassi corretta e l'adeguatezza.
Contesto culturale
Alcuni progettisti dell'interfaccia utente possono assumere livelli di sofisticatezza dell'utente in base all'esperienza precedente di una cultura maggioritaria. Se l'esperienza di base del pubblico del prodotto è limitata, l'ingenuità e la mancanza di comprensione che ne derivano possono influire sull'uso del prodotto. Continua a leggere "Strategie di progettazione dell'interfaccia utente per un pubblico culturalmente diversificato"