Un progettista dell'interfaccia utente di successo comprende l'importanza di considerare diverse caratteristiche culturali, background e comportamenti durante il processo di pianificazione.Progettazione dell'interfaccia grafica per la diversità culturale

Barriere linguistiche

Una considerazione ovvia ma vitale, le barriere linguistiche influiscono sulla comunicazione e sulla comprensione della lettura, sui livelli di frustrazione e sull'adozione del prodotto. A seconda del pubblico di destinazione, può essere essenziale fornire contenuti in altre lingue, o almeno, alcuni strumenti di traduzione contestuale.

Questi strumenti possono includere i popup del mouse o soluzioni di traduzione online più estese. Un madrelingua dovrebbe testare e controllare la qualità di tutti i contenuti tradotti per verificarne l'accuratezza, la sintassi corretta e l'adeguatezza.

Contesto culturale

Alcuni progettisti dell'interfaccia utente possono assumere livelli di sofisticatezza dell'utente in base all'esperienza precedente di una cultura maggioritaria. Se l'esperienza di base del pubblico del prodotto è limitata, l'ingenuità e la mancanza di comprensione che ne derivano possono influire sull'uso del prodotto. 

Contenuti privi di pregiudizi

Nella pianificazione e nella progettazione dell'interfaccia utente per utenti culturalmente diversi, è necessario prestare attenzione a selezionare materiale privo di pregiudizi e fornire modi alternativi per supportare l'intento. Questo può essere ovvio come scegliere una varietà di immagini che vanno oltre i soli maschi bianchi. Ma può anche comportare scelte più sottili come ipotesi stagionali che l'estate arrivi nei mesi di giugno e luglio, quando nell'emisfero sud quelli sono mesi invernali.

Usa contenuti del mondo reale

Parole e idee astratte come bellissimo può variare tra le culture. Come si suol dire, la bellezza è negli occhi di chi guarda. Ciò che si considera attraente (o addirittura accettabile) in una cultura può essere offensivo in un'altra. Pertanto, è necessario creare e implicare un significato utilizzando contenuti del mondo reale e non idee astratte che possono variare da cultura a cultura.

Il significato dovrebbe derivare dalla collocazione e dalla connessione al contesto del mondo reale del tuo pubblico eterogeneo. Anche qui il colore è un ottimo esempio. In Cina, il rosso è il colore preferito per i matrimoni, mentre il bianco è associato alla morte.

Evita gli stereotipi

È fondamentale che i designer evitino di stereotipare gruppi etnici o culturali e quindi di creare adattamenti non necessari o, peggio, offensivi. Dati i punti precedenti sull'apportare modifiche culturali, questa può essere una linea sottile. Richiede alcune ricerche per evitare di fare supposizioni non informate.

Maggiori informazioni sulle varie culture possono essere ottenute attraverso test, interviste, questionari e letteratura. Inoltre, la migliore fonte di informazioni è la comunità o cultura diretta. Infine, assicurati di verificare l'adeguatezza delle variazioni di progettazione utilizzando la valutazione formativa e la revisione di esperti quando possibile.